拳馆简介 | 深圳市体育中心
学太极 :QQ:232555688 QQ群:101556258
太极拳列入人类非遗名录工作表现突出!
2021年后开课通知
新年快乐
传承陈氏太极,品鉴习酒佳酿!
我们走进山野,让太极拳回归自然
2021元旦期间,快乐练太极拳
毛子讯老师的毛体书法作品欣赏
太极拳发祥地河南温县陈家沟夜景真美丽
太极拳世界申遗成功了!
重操旧业,回归中医的魏勰老师
东莞黄江芙蓉寺自驾游(图)
历届国际太极拳年会(交流大赛)史料
13年【青少年暑假太极拳培训班】开始报
【最新优惠】只要5000元学习正宗传统太
关于举办深圳市第十届传统武术比赛的通
民治分馆(图)
青少年练习太极拳的好处
中国武术中段位、初段位批准名单(河南
热烈祝贺陈氏太极拳养生馆沙井分馆隆重
魏勰老师在东门教授陈氏太极拳(图)
特别重要通知
魏氏家传癣药膏——牛皮癣的最终解决方
拳馆搬回体育场——隆重通知
德贵养生酒
你想学太极拳吗?欢迎来馆免费体验
端午节三天(7--9号)报名,8折优惠
自强不息,厚德载物
练太极拳的益处
深圳市众康集团领导来深圳市陈氏太极拳
太极拳推手训练
点击这里给我发消息 点击这里给我发消息
0755-83100206
13510359683
 
您当前位置:深圳太极网 > 太极新闻 > 正文
震惊世界的河南文化!中华文明的发源地!

 



 

根据英版原文翻译

In human history, many ancient and splendid civilizations were born and died. China is the only country with uninterrupted human civilization. Chinese civilization was born on the shores of the Yellow River in 2,800 BC. And the fertile land where Chinese civilization began is Henan Province. 

在人类历史上,许多古老和灿烂文明由诞生到死亡,而中国是人类文明唯一没有中断的国家。中国古代文明诞生于公元前2800的黄河流域,而土地肥沃的河南省是中国文明开始的地方。

The yellow river traverses central Henan. It is China’s main north-to-south and east-to-west artery. China’s most ancient tribal leaders the Yellow Emperor and the Yan Emperor were born here. Even today, Chinese people all over the world still call each other the descendants of these two emperors. 

黄河横贯河南省,是古代中国的交通要到,中国最古老的部落首领黄帝和炎帝都出生在这里。即使在今天,中国人在世界各地仍然使用着炎黄子孙这个称呼。

 The magnificent river holds an unshakable position in the heart of every Chinese, worshiped by every generation and called “the mother river”. With wit, diligence and tenacity, Chinese descendants pursue co-existence and common prosperity on this land. The 5,000-km Yellow River breaks the last barrier and flows into the broad plain, forming the cradle of Chinese civilization. 

黄河被称为“母亲河”,在中国人心中有不可动摇的地位。5000公里长的黄河打破了最后一道屏障,流入广阔的平原,形成了中国文明的摇篮,成为了智慧,勤奋和坚韧的炎黄子孙后裔共同追求的这片土地。

 With 2,000 years’ history, the Yellow River has nourished 13 dynasties’ capital Luoyang, 10 dynasties’ capital Kaifeng and the biggest economic center in its basin --- Zhengzhou. 

经历了2000余年的风风雨雨,黄河流域酝酿出了13朝古都洛阳、10朝古都开封以及中原经济重镇郑州。

在3200年的中国的历史长河中有20余个王朝,其中有200余位皇帝在河南称帝,并在河南留下了许多珍贵文物,其中三个被列为世界文化遗产,包括少林寺,龙门石窟和殷王朝遗址。

 In ancient Chinese cosmology, China was regarded as the center of the heaven and earth, and the center of China was Dengfeng. Therefore, Dengfeng became the popular location for the capitals and cultural center of early dynasties. 

在中国古代的宇宙观,中国被认为是天地的中心,而中国的中心是登封。因此,登封成为首都和早期王朝文化中心的热门地点。

The three mainstream cultures, Confucianism, Buddhism and Taoism set up base here to carry forward their culture. And the essence lies in the buildings of “the Center of Heaven and Earth”, which have the longest history, most building types and the richest cultural connotations. 

三大主流文化,儒家学说,佛教,道教在这里设立基地并发扬自己的文化。少林寺是其中历史最悠久,最具建筑类型和丰富的文化内涵。

Writing is one of the most important manifestations of civilization. The oracle bone inscriptions found in the Yin Dynasty Ruins in Anyang, top the ten greatest archaeological discoveries in 20th century. As some of the oldest characters in the world, their cultural significance is remarkable. Fortunately, we can still enjoy their everlasting charm in the Ruins of Yin Dynasty. 

写作是文明的最重要的表现形式之一。在殷墟安阳发现的甲骨文,是20世纪的十大最重要的考古发现。做为世界上最古老的文字,他们的文化意义是非凡的。幸运的是,我们仍然可以享受殷商遗址的永恒魅力。

If characters are the manifestation of abstract civilization, stone inscription can be seen as the concrete representation of civilization. Longmen Grottoes, the magnificent stone carving complex in ancient China, with its over 100,000 statues stretching along one kilometer, was completed in pieces over 400 years from the Northern Wei Dynasty to the Tang Dynasty until the Northern Song Dynasty. It represents the highest achievement in the art of sculpture, which is a real the treasure in China in terms of religion, fine arts, architecture and calligraphy. 

如果字符是抽象文明的表现形式,那么石雕艺术就是有形文明的具体表现。龙门石窟,中国石雕艺术宝库,开凿于北魏孝文帝年间,历经了北魏、隋唐、五代和宋等数朝400余年的沧桑,在长达一公里的峭壁尚,10余万尊佛像栩栩如生。龙门石窟代表了中国古代佛雕艺术的顶峰,是宗教、美术、建筑和书法的宝贵财富。

In the long history of Chinese civilization, we may feel that the unique Chinese characteristics are all around us and within us, which is to a large extent reflected in Kungfu. Kungfu or martial arts can only be mastered through hard work and practice, which contains rich yet profound Chinese philosophy, whether in curing diseases and improving health, or in subduing the enemy and preventing conflict, Kungfu can even have an effect on the daily lives of Kungfu fighters.

在中国文明的历史长河中,我们可能会觉得独具中国特色的就在我们身边,功夫就是其中之一。功夫或武术只能通过勤学苦练,但其中含有丰富而深刻的中国哲学,无论是在治疗疾病和提高健康水平,或者是在征服敌人和防止冲突中都能体现出来。

 “All styles or schools of martial art originate from Shaolin Temple”. Today, Shaolin Kungfu has become a window of Chinese culture to the world, which also turns Shaolin Temple into the most influential ‘holy land’ of martial arts in the world.

“天下武功出少林”。如今,少林功夫已经成为中国文化走向世界的一个窗口,同时也把少林寺变成了世界武术最有影响力的“圣地”。

Moreover, Tai Chi or Shadow Boxing, another school of Kungfu in Chinese martial art culture, was born here as well. It’s said that when a fighter surnamed Chen saw the symbol of Tai Chi in a place named Chenjiagou where two rivers flowed together, he then founded the world-famous school of martial art ---- Tai Chi. After realizing that the universe consisits of Yin and Yang, Tai Chi, because of its combination of Chinese Confucianism Taoism, Oriental Inclusive Concept, and unremitting effort to the unity of nature and man, can help attain the goals of self-cultivation and longevity. 

此外,太极拳是中国武术文化的另一所学校,同样也在这里诞生。有人说,一位陈姓的武者在两条河流交汇的地方陈家沟看到太极的符号,然后他创立了一个世界著名的武术流派——太极。太极以中国传统儒、道哲学中的太极、阴阳辩证理念为核心思想,集颐养性情、强身健体、技击对抗等多种功能为一体,结合易学的阴阳五行之变化,中医经络学,古代的导引术和吐纳术形成的一种内外兼修、柔和、缓慢、轻灵、刚柔相济的汉族传统拳术。

Chinese civilization with it’s thousands of years of history is just like an old man, remaining stubborn, tenacious, intelligent and industrious. No matter what happens in the world, he is always standing there with a big smile and an inclusive attitude. 

中国文明与它的几千年的历史,就像一个倔强,坚韧,智慧和勤劳的老人。无论发生任何事情,他总是用灿烂的笑容和包容的态度站在那里。

Henan, the cradle of Chinese civilization, is a treasure trove of cultural relics, defying the concepts of space and time and shining brightly over us. 

河南,中国文明的摇篮,是文物的宝库,不畏空间和时间的概念和灿烂地照耀着我们。

--------------------------------------

陈氏太极拳养生馆 电话:83100206

地址:深圳市笋岗西路深圳体育场8区2楼

官方微信:cstjqysg

官方网站:www.sztjq.com

 

  • 上一篇文章:为什么要让小孩去学习武术?家长们都看看吧!

  • 下一篇文章: 太极拳和太极操在教学上的十点差别——对比一下,看看你学的是太极拳还是太极操?
  •  
    太极拳 太极 太极网 陈氏太极拳 陈式太极拳 养生馆 太极养生 太极养生馆
    陈家沟太极拳馆深圳分馆地址:笋岗路深圳市体育中心2楼8区
    联系电话:0755-83100206 QQ:232555688 QQ群:101556258 手机:13510359683 电邮:tjq@sztjq.com